第439章 北美上映!(1 / 2)
好莱坞的担忧並非空穴来风。
在这个全球娱乐產业的权力中心,从来不缺乏嗅觉敏锐的猎手。
当《神秘復甦》在亚洲市场初露崢嶸,以黑马之姿搅动风云时,一些深諳市场规律和潜在威胁的行业巨头,就已经透过数据报表,看到了那隱藏在“文化差异”和“类型创新”背后的、更令人不安的东西——一个可能打破现有游戏规则的挑战者。
华纳兄弟內部,並非所有人都对《神秘復甦》的崛起感到纯粹的意外和愤怒。
负责全球战略分析的一位资深副总裁,在更早的內部备忘录中就曾隱晦地提到:
“……这位来自中国的陈渊先生,其布局和野心,可能远超出一部电影的成功。
他从民间传说入手,构建ip,以极低成本试水电影並大获成功,其路径与好莱坞传统製片厂模式迥异,更灵活,更具侵略性。
我们需要警惕的,不是单部电影,而是他背后所代表的、一种可能顛覆我们海外市场,尤其是亚太市场传统优势的新模式。”
甚至,在《黑客帝国》亚洲宣发策略制定的初期,就有来自竞爭对手(或许是迪士尼,或许是派拉蒙)的“善意提醒”,通过非正式渠道暗示华纳:
“……那部中国恐怖片势头很怪,最好能在初期就给予足够重视,必要时……可以动用一些市场手段,將其扼杀在摇篮里。”
所谓市场手段,无非是排片挤压、舆论抹黑、乃至更隱蔽的商务干扰。
然而,当时如日中天的华纳,自信於《黑客帝国》的划时代品质和全球號召力,並未將这部来自电影“洼地”的低成本作品放在眼里,只当是竞爭对手的危言耸听。
如今回想起来,那份傲慢,恰恰成了滋养《神秘復甦》这棵怪树的土壤。
他们的轻视,间接帮助陈渊完成了最初的资本和声望积累。
扼杀嫩芽的最佳时机已经错过,如今面对的,是一棵已然枝繁叶茂、甚至开始爭夺阳光雨露的异域之木。
就在好莱坞內部暗流涌动,重新评估这位东方来客之时,视线转回国內,京都。
央戏,艺术楼那间熟悉的会议室。
阳光透过老式的玻璃窗,在蒙尘的木地板上投下斑驳的光影。
空气中瀰漫著茶叶的清香,以及一种……成功之后特有的、混合著兴奋与疲惫的气息。
《神秘復甦》的核心主创和管理人员再次齐聚一堂。
与上一次会议时的忐忑与期待不同,这次每个人脸上都洋溢著压抑不住的喜悦和自豪。
亚洲票房登顶,官方媒体定调,民间奉若神明……
这一切,如同梦幻般发生在短短几个月內。
陈渊坐在主位,依旧是那副平静的模样,但眼神深处,比以往更多了几分锐利和篤定。
他听著眾人兴奋地討论著接下来的庆功宴、媒体採访安排,以及各种雪花般飞来的商业合作邀约。
待討论声稍歇,陈渊轻轻敲了敲桌面,会议室立刻安静下来,所有人的目光都聚焦在他身上。
“各位,这段时间辛苦了。《神秘復甦》能取得今天的成绩,离不开在座每一位的努力。”
陈渊的声音平稳,听不出太多情绪波动,
“庆功和后续的商业开发,按计划推进即可。今天召集大家,是有另一件更重要的事情要宣布。”
他顿了顿,目光扫过在场每一张面孔,清晰地吐出几个字:
“我决定,《神秘復甦》下一阶段的目標,是进军北美市场。我们要去美国上映。”
“……”
会议室里出现了长达十几秒的绝对寂静。
落针可闻。
仿佛陈渊说的不是一句话,而是一道凭空炸响的惊雷,把所有人都震得魂飞天外。
去美国上映
去那个全球电影人心中的圣殿,也是最大的绞肉场
去那个拥有成熟到苛刻的工业体系、文化隔阂深如鸿沟、对非英语片极其不友好的北美市场
“哗——!”
寂静之后,是瞬间爆发的、难以置信的议论声。
“去……去美国”徐克最先反应过来,漂亮的杏眼里满是惊愕,“陈总,这……是不是太激进了我们在亚洲的成功,有很大一部分是依赖於文化亲近性。北美观眾……他们能理解我们的『鬼敲门』、『鬼域』吗”
於珊也皱紧了眉头,扶了扶眼镜:“陈总,徐导说得有道理。东西方恐怖文化的內核差异巨大。
我们的恐怖源於未知、源於对规则的敬畏和破坏,是心理层面的;
而西方恐怖更多是视觉刺激、是血腥暴力、是具象化的怪物。
我担心……我们的『规则类恐怖』,在北美会被视为故弄玄虚,或者乾脆看不懂。”
这会张林没客气,更是直接泼冷水:“老板,这事儿太难了!先不说电影本身合不合美国人口味,光是进入北美市场的程序就麻烦得要死。
要找发行商,谈分成,通过paa(美国电影协会)的分级审查(肯定是r级没跑了),还有繁琐的报关、税务……
我们人生地不熟,很容易被坑。
而且,宣发费用是天价!好莱坞大片在北美的宣发成本动不动就几千万美金,我们这点票房利润,扔进去连个水花都看不见!”
章小惠虽然负责海外联络,此刻也面露难色:“陈总,我联繫过几家小的独立发行商,他们对亚洲电影兴趣不大,条件也非常苛刻。
大的像六大製片厂,根本看不上我们。没有强有力的发行方保驾护航,进了影院也是『一日游』,纯粹赔本赚吆喝。”
就连一直最支持陈渊、见证了《神秘復甦》从无到有的於珊,也忍不住劝道:“我知道你心气高。但饭要一口一口吃。我们在亚洲刚刚站稳,是不是应该先深耕这里,或者考虑一下欧洲的艺术院线北美市场……水太深了。我们可以再等等,积累更多经验和资本。”
几乎没有任何赞成的声音。
所有人的担忧都集中在:文化差异(原问题)、审美习惯(习俗问题)、市场规则(法律问题)、操作难度(程序问题)。
在大家看来,此刻携亚洲成功之余威,进军北美,並非乘风破浪,而是以卵击石,是彻头彻尾的冒险和不智。
面对潮水般的质疑,陈渊並没有动怒,他等大家都说得差不多了,才缓缓开口,声音不高,却带著一种不容置疑的力量:
“大家的担心,我都明白。都很现实,也很有道理。”他先肯定了眾人的顾虑,隨即话锋一转,“但是,我们看问题,不能只看困难,更要看机会和趋势。”
“首先,文化差异是障碍,但也可能是吸引力。”陈渊目光锐利,
“好莱坞统治全球市场太久了,观眾也会审美疲劳。
《午夜凶铃》(日版)去年在北美部分艺术院线上映,虽然规模小,但口碑和上座率都不错,说明北美观眾並非完全排斥东方恐怖。
我们的『规则类恐怖』,提供的是另一种思维方式和恐怖体验,这是一种『稀缺品』。越是陌生的,有时越能引发好奇。”
“其次,关於发行和宣发。”陈渊看向张林和章小惠,
“我们確实请不起六大製片厂,也烧不起几千万美金的宣发费。
所以,我们不能走传统路子。我们可以先从cultfil(邪典电影)的路线入手,targetg(targetg)那些喜欢猎奇、追求新颖体验的年轻观眾和亚文化群体。
通过口碑发酵,或许能走出一条不一样的路。至於发行商……我会亲自去谈。”
他顿了顿,拋出一个更关键的理由:“最重要的是,我认为《神秘復甦》的核心设定——『规则』,是具有相当普適性的。
恐惧源於对已知秩序的破坏,对无法理解力量的无力,这是人类共通的情感。
电影里那些清晰的『规则』(不能回头、不能应答、鬼域行走需点燃白色鬼烛等),本身就像一种独特的『游戏设定』,降低了理解门槛,反而可能成为一种独特的魅力。”